A predsa sa točí!

Kedy žasnem?

Pri čítaní odborných informácií na internete, písaných po slovensky, som už veľmi opatrný, ale už aj otrlý. Niekdy ale skutočne žasnem! V článku zverejnenom kde inde, ako na slovenskom "mienkotvornom" fotografickom portáli - Svetlo - kamera, autor odvážne spája známe slovo "fotografia" s osobou, ktorá s jeho vznikom či pôvodom nemá nič spoločného. Pred dvadsiatimi rokmi bol pre takúto činnosť priliehavý názov "konečníková turistika".

Nedá mi, nezamyslieť sa o pôvode slova fotografia.

O pôvode slova fotografia

O pôvode slova fotografia

Slovo fotografia má grécky pôvod a skladá sa z dvoch slov: 

φῶς - phos - svetlo
a
γράφειν - graphein - písať (niekedy aj priliehavejšie - maľovať)

Po prvý krát toto slovné spojenie použil vedec sir John F.W. Herschel v roku 1839, viac podrobností nájdete  tu

O známych výrokoch

O známych výrokoch

 Ak radi citujeme známe výroky, je dobre vedieť čo to o ich autorovi, ako aj o okolnostiach ich vzniku.

Príkladom nech je výrok  „Eppur si muove!“ - A predsa sa točí! - vyslovil Galileo Galilei. Z obáv o svoj život ho musel v roku 1633 pred rímskou inkvizíciou odvolať. V období svojho vzniku sa výrok dostal na zoznam zakázanej literatúry.

A predsa sa točí!

A predsa sa točí!

Pre pobavenie ešte dodám, že spomenutý výrok sa zvykne spájať aj s inou známou postavou z našich dejín - Josefom Švejkom.
V literárnej podobe ho možno násť takto: 

"Strážmistr podíval se laskavě na Švejka, který klidně a důstojně řekl: „A přece jdu do Budějovic.“ Bylo to víc než Galileovo „A přece se točí!“ Poněvadž ten to musel říct patrně asi hodně vztekle."

A vo filmovej podobe: "A předce se točí!" řekl Švejk a na znak smutku si poručil černé plzeňské...

Ako tento výrok vidí klasik? "Pivo se U Kalicha netočí plzeňské či smíchovské, nýbrž že se tam točí velkopopovické!" :-)

 

Diskusia k článku

Váš komentár

Vaše meno
URL (nepovinné)
Váš komentár
Anti-spam ochrana Reload image
Vyplňte znaky z obrázku vyššie